Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (3)  ›  131

Hinc sthenium petit et rhoeti de gente uetusta anchemolum thalamos ausum incestare nouercae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ausum
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
ausus: EN: daring, initiative
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
de
de: über, von ... herab, von
rhoeti
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
Hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
incestare
incestare: EN: pollute, defile
nouercae
noverca: Stiefmutter, EN: stepmother
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
rhoeti
rho: rho, EN: Greek name of the letter R
thalamos
thalamus: Gemach, EN: bedroom
uetusta
vetustus: altehrwürdig, v. hohem Alter, EN: ancient, old established

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum