Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (3)  ›  112

Fidum aeneas adfatur achaten: suggere tela mihi, non ullum dextera frustra torserit in rutulos, steterunt quae in corpore graium iliacis campis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

achaten
achates: EN: agate
adfatur
adfari: EN: speak to, address
aeneas
aeneus: ehern, EN: copper, of copper (alloy)
campis
campe: EN: caterpillar
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
corpore
corpus: Körper, Leib
dextera
dexter: rechts, glückbringend
dextera: die rechte Hand, EN: on the right, EN: right hand, EN: pledge/contract
dexterum: EN: right hand
Fidum
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
iliacis
iliacus: EN: colicky, EN: colic-sufferer
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
non
non: nicht, nein, keineswegs
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rutulos
ruta: Raute, EN: rue, a bitter herb
steterunt
stare: stehen, stillstehen
suggere
suggerere: darunterlegen
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
torserit
torquere: drehen, verdrehen, foltern
ullum
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum