Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  010

Muris iterum imminet hostis nascentis troiae nec non exercitus alter, atque iterum in teucros aetolis surgit ab arpis tydides.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine.x am 16.10.2018
Abermals droht ein Feind den Mauern des entstehenden Trojas, und nicht nur eine Armee, sondern wieder erhebt sich Diomedes von seiner äolischen Stadt Arpi gegen die Trojaner.

von karl.z am 11.02.2017
An den Mauern droht erneut der Feind des werdenden Trojas, und nicht nur ein anderes Heer, und abermals erhebt sich gegen die Teukrer aus den aetolischen Arpi Tydides.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
arpis
harpe: Sichelschwert, scimitar
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
imminet
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
Muris
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
nascentis
nasci: entstehen, geboren werden
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
surgit
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
teucros
teucer: ältester König von Troja
troiae
troia: Troja

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum