Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII) (2)  ›  094

Miratur facilisque oculos fert omnia circum aeneas, capiturque locis et singula laetus exquiritque auditque uirum monimenta priorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aeneas
aeneus: ehern, EN: copper, of copper (alloy)
auditque
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
capiturque
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn, EN: race course
et
et: und, auch, und auch
exquiritque
exquirere: heraussuchen, untersuchen
facilisque
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
fert
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
laetus
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Miratur
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
monimenta
monimentum: EN: monument
oculos
oculus: Auge
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
priorum
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
facilisque
que: und
singula
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
uirum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
singula
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum