Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  008

Iamque tibi, ne uana putes haec fingere somnum, litoreis ingens inuenta sub ilicibus sus triginta capitum fetus enixa iacebit, alba solo recubans, albi circum ubera nati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elena947 am 25.07.2013
Und bald wirst du den Beweis finden, dass dies kein leerer Traum ist: Eine riesige weiße Sau wird unter den Eichenbäumen am Ufer liegen, dreißig Ferkel geboren habend, am Boden ruhend, mit ihren weißen Jungen, die um ihre Zitzen säugende sind.

von maria.z am 15.07.2023
Und nun für dich, damit du nicht denkst, der Schlaf forme diese Dinge vergebens, wird eine riesige Sau, die dreißig Nachkommen geboren hat, unter den Küsteneichen gefunden werden, weiß, am Boden liegend, weiße Junge um ihre Euter.

Analyse der Wortformen

alba
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
albare: EN: make white
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
albi
albis: EN: Elbe
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
capitum
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
enixa
eniti: EN: bring forth, bear, give birth to, bear, give birth to
fetus
fetus: befruchtet, fruchtbar, schwanger, brütend, Frucht, Brut
fingere
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iacebit
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
que: und
ilicibus
ilex: Eiche, great scarlet oak, tree or wood
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inuenta
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
litoreis
litoreus: Strand, Strand
nati
nasci: entstehen, geboren werden
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
putes
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
recubans
recubare: auf dem Rücken liegen
solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
somnum
somnus: Schlaf
sub
sub: unter, am Fuße von
sus
sus: Sau, Schwein
tibi
tibi: dir
triginta
triginta: dreißig, dreissig
uana
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
ubera
uber: Fruchtbarkeit, fruchtbar, Euter, rich, abundant, abounding, fruitful, plentiful, copious, productive

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum