Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII) (2)  ›  061

Nam maximus ultor tergemini nece geryonae spoliisque superbus alcides aderat taurosque hac uictor agebat ingentis, uallemque boues amnemque tenebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agebat
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
alcides
alces: Elch
boues
bos: Rind, Kuh, Ochse, EN: ox
bovare: EN: cry aloud, roar, bellow
bovere: EN: cry aloud, roar, bellow
alcides
dare: geben
des: EN: two thirds
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
ingentis
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
Nam
nam: nämlich, denn
nece
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nex: Mord, Tod, gewaltsamer Tod, Hinrichtung
spoliisque
que: und
spolium: Beute, Gewinn, Raub
superbus
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
taurosque
taurus: Stier, Bulle
tenebant
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tergemini
tergeminus: EN: threefold, triple
tergere: reiben, wischen
uallemque
vallare: verschanzen, schützend umgeben
valles: Tal, Mulde, Höhle
uictor
victor: Sieger
ultor
ultor: Rächer, EN: avenger, revenger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum