Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII) (1)  ›  049

Mihi mens iuuenali ardebat amore compellare uirum et dextrae coniungere dextram; accessi et cupidus phenei sub moenia duxi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accessi
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
ardebat
ardere: brennen
compellare
compellare: ansprechen, anrufen, besuchen
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
coniungere
coniungere: vereinigen, verbinden
cupidus
cupidus: gierig, begierig
dextrae
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
duxi
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
et
et: und, auch, und auch
iuuenali
juvenalis: jugendlich, jung
mens
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
sub
sub: unter, am Fuße von
uirum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum