Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  029

Pallas huic filius una, una omnes iuuenum primi pauperque senatus tura dabant, tepidusque cruor fumabat ad aras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Annabell am 03.12.2018
Zusammen mit seinem Sohn Pallas opferten die führenden Jugendlichen und der bescheidene Senat Weihrauch, während warmes Blut in Rauch von den Altären aufstieg.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aras
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
arare: pflügen, kultivieren
cruor
cruor: Blut, geronnenes Blut, vergossenes Blut
dabant
dare: geben
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
fumabat
fumare: rauchen, steam, fume, reek
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iuuenum
iuvenis: jung, junger Mann
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
Pallas
palla: Staubwolke, Palla, Gewand
pallas: Beiname der Athene (Minerva), Olivenbaum, Ölbaum
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
tepidusque
que: und
senatus
senatus: Senat
tepidusque
tepidus: lauwarm, lau, tepid
tura
tus: Weihrauch
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum