Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII) (7)  ›  334

Oreum et eretriam decem legati eumeni regi, attali filio, dabant dissentiente quinctio: ea una res in arbitrium senatus reiecta est; senatus libertatem iis ciuitatibus dedit carysto adiecta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiecta
adicere: hinzufügen, erhöhen
arbitrium
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
Oreum
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
ciuitatibus
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
dabant
dare: geben
decem
decem: zehn
dedit
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
dissentiente
dissentire: verschiedener Meinung sein
ea
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
Oreum
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
quinctio
quinctius: EN: Quinctian
regi
regere: regieren, leiten, lenken
reiecta
reicere: zurückwerfen
rejectare: EN: throw back
rejicere: EN: throw back
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
regi
rex: König
senatus
senatus: Senat
attali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum