Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  163

Una acies iuuenum, ducit quam paruus ouantem nomen aui referens priamus, tua clara, polite, progenies, auctura italos; quem thracius albis portat equus bicolor maculis, uestigia primi alba pedis frontemque ostentans arduus albam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.948 am 25.10.2024
Eine Schlachtreihe von Jünglingen, die der kleine Priamus triumphierend anführt, den Namen seines Großvaters tragend, dein edles Geschlecht, o Polites, bestimmt, die Italier zu vermehren; ihn trägt ein thrakisches Pferd, zweifarbig mit weißen Flecken, weiße Zeichen des ersten Fußes zeigend und hoch sich hebend mit weißer Stirn.

von till.a am 18.02.2019
Eine Reihe junger Krieger, angeführt von dem triumphierenden jungen Priam - er trägt den Namen seines Großvaters und ist dein edler Sohn, Polites, bestimmt, das italienische Volk zu stärken. Er reitet ein thrakisches Pferd, gesprenkelt mit weißen Flecken, stolz seine weiße Vorderläufe und das weiße Zeichen auf seiner stolzen Stirn präsentierend.

Analyse der Wortformen

acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
alba
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
albare: EN: make white
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
albam
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
albis
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
albis: EN: Elbe
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
arduus
arduus: steil, schwierig, high, lofty, towering, tall
auctura
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
aui
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
bicolor
bicolor: zweifarbig
clara
clarare: EN: make visible
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
equus
equus: Pferd, Gespann
frontemque
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
que: und
italos
italus: italienisch, von Italien, Italiener
iuuenum
iuvenis: jung, junger Mann
maculis
macula: Fleck, Masche, stain, blemish
nomen
nomen: Name, Familienname
ostentans
ostentare: hinweisen, display
ouantem
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
paruus
parvus: klein, gering
pedis
pedum: Hirtenstab
pes: Fuß, Schritt
polite
polire: glätten, schleifen
politus: geglättet, polished
portat
portare: tragen, bringen
priamus
priamus: S. des Laomedon
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
progenies
progenies: Nachkommenschaft, Abstammung, family, progeny
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
referens
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
thracius
thracius: EN: Thracian, of/belonging to Thrace
tua
tuus: dein
uestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
Una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum