Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  162

Tres equitum numero turmae ternique uagantur ductores; pueri bis seni quemque secuti agmine partito fulgent paribusque magistris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nour8844 am 21.06.2020
Drei Kavallerie-Schwadronen ziehen mit ihren drei Kommandeuren umher; zwölf Jungen folgen jedem Anführer, glänzend in ihren separaten Gruppen unter gleichartigen Offizieren.

von annika.9951 am 08.11.2016
Drei Reitereinheiten in Zahl, drei Führer wandern umher; je zwölf Knaben gefolgt, mit geteilter Kolonne leuchten sie und mit gleichen Meistern.

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
bis
duo: zwei, beide
ductores
ductor: Führer, commander
equitum
eques: Reiter, Ritter
fulgent
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
magistris
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
magistra: Lehrerin, Leiterin
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
paribusque
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
que: und
partito
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partiri: mit jemandem teilen, divide up, distribute
pueri
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quemque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
secuti
seci: unterstützen, folgen
seni
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senium: Altersschwäche
senus: EN: six each (pl.)
sex: sechs
ternique
que: und
ternus: jeweils drei, drei auf einmal
tres: drei
Tres
tres: drei
turmae
turma: Gruppe, Schwadron, Gruppe, squadron
uagantur
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
vagari: umherschweifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum