Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII) (5)  ›  221

Ipsa uidebatur uentis regina uocatis uela dare et laxos iam iamque immittere funis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dare
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
funis
funis: Seil, Tau, Leine
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
immittere
immittere: hineinschicken, hineinschleudern
Ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
laxos
laxus: schlaff, großräumig, weiträumig, breit, umfangreich
iamque
que: und
regina
regina: Königin
uela
velare: verhüllen
velum: Segel, Gardine
uentis
venire: kommen
ventus: Wind
uidebatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uocatis
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum