Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII) (5)  ›  218

Omnigenumque deum monstra et latrator anubis contra neptunum et venerem contraque mineruam tela tenent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anubis
anus: alte Frau, Greisin; After
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
deum
deus: Gott
anubis
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
latrator
latrare: EN: bark, bark at
latrator: Maulheld, EN: barker, one who barks
mineruam
minerva: Minerva, Minerva, EN: Minerva, Roman goddess of wisdom
monstra
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
monstrum: Ungeheuer, Wahrzeichen
neptunum
neptunus: Neptun, EN: Neptune, Neptun
Omnigenumque
omnigenus: allerlei, EN: of every kind
que: und
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
tenent
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
venerem
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum