Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  218

Omnigenumque deum monstra et latrator anubis contra neptunum et venerem contraque mineruam tela tenent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly.z am 03.02.2018
Die Ungeheuer verschiedener Götter und der bellende Anubis halten Waffen gegen Neptun, Venus und Minerva.

von ayla.s am 12.01.2021
Die Ungeheuer aller Götterarten und der bellende Anubis halten Waffen gegen Neptun und Venus und gegen Minerva.

Analyse der Wortformen

anubis
anus: alte Frau, Greisin; After
duo: zwei, beide
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
contraque
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
que: und
deum
deus: Gott
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
latrator
latrator: Maulheld, one who barks
latrare: EN: bark, bark at
mineruam
minerva: Minerva, Minerva, Roman goddess of wisdom
monstra
monstrum: Ungeheuer, Wahrzeichen
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
neptunum
neptunus: Neptun, Neptun
omnigenumque
que: und
omnigenus: allerlei
tela
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
tenent
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
venerem
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum