Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  021

Sic memorat, geminasque legit de classe biremis remigioque aptat, socios simul instruit armis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenick.u am 20.03.2020
So spricht er, wählt zwei Biremen aus der Flotte aus, rüstet sie mit Rudern aus und bewaffnet gleichzeitig seine Gefährten.

Analyse der Wortformen

Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
memorat
memorare: erinnern (an), erwähnen
geminasque
geminare: EN: double
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
que: und
legit
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
de
de: über, von ... herab, von
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
biremis
biremis: zweiruderig, vessel having 2 oars to each bench/2 banks of oars
remigioque
que: und
remigium: Rudern, Ruder
aptat
aptare: anpassen
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
instruit
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum