Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  199

Sic memorat; simul aenean in regia ducit tecta, simul divom templis indicit honorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von peter.l am 17.03.2019
So spricht er/sie; zugleich führt Aeneas in die königlichen Gemächer, zugleich verkündet er/sie Ehre in den Tempeln der Götter.

von joseph.u am 25.09.2015
Mit diesen Worten führt sie Aeneas in den Palast und befiehlt gleichzeitig religiöse Zeremonien in den Tempeln.

Analyse der Wortformen

divom
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
honorem
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indicit
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
memorat
memorare: erinnern (an), erwähnen
regia
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
tecta
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
templis
templum: Tempel, heiliger Ort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum