Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  190

Haud procul hinc tarcho et tyrrheni tuta tenebant castra locis, celsoque omnis de colle uideri iam poterat legio et latis tendebat in aruis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlo.m am 05.08.2022
An dieser Stelle hielten Tarchon und die Etrusker ihr gesichertes Lager, und vom hohen Hügel aus konnte man nun ihre gesamte Armee weitläufig über die weiten Ebenen verteilt sehen.

von dilara.l am 02.02.2020
Nicht weit von hier hielten Tarcho und die Tyrrhener ein sicheres Lager in den Gebieten, und von dem hohen Hügel konnte nun die ganze Legion gesehen werden und erstreckte sich in den weiten Feldern.

Analyse der Wortformen

aruis
arva: EN: arable land, plowed field
arvum: Ackerland, Ernte, weibliche Geschlechtsorgane
arvus: EN: arable (land)
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
celsoque
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
que: und
colle
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
collus: Hals, Nacken
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latis
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
legio
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
procul
procul: fern, weithin, weit weg
tendebat
tendere: spannen, dehnen
tenebant
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tuta
tueri: beschützen, behüten
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
tutus: geschützt, sicher
tyrrheni
tyrrheni: Tyrrhener
uideri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum