Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  188

Est ingens gelidum lucus prope caeritis amnem, religione patrum late sacer; undique colles inclusere caui et nigra nemus abiete cingunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ian.a am 14.05.2022
An dem Caere-Fluss steht ein weiter, kühler Hain, seit Generationen in heiliger Verehrung; umgeben von ausgehöhlten Hügeln, mit dunklen Tannen, die den Wald rings umkränzen.

von noel.875 am 04.10.2014
Es gibt einen riesigen kalten Hain nahe dem Caeritis-Fluss, weit und breit durch die Religion der Väter geheiligt; auf allen Seiten haben hohle Hügel ihn eingeschlossen und schwarze Fichtenbäume umgeben den Hain.

Analyse der Wortformen

abiete
abies: Tanne, Tannenbaum, Fichtenholz
amnem
amnis: Fluss, Strom, Bach, Strömung
caeritis
ceritis: Ceritis (eine Art Edelstein)
cevere: mit dem Hintern wackeln, die Hüften bewegen, schmeicheln, liebkosen
caui
cavus: hohl, ausgehöhlt, gewölbt, tief, Höhle, Grube, Loch, Vertiefung
cavere: sich hüten, sich vorsehen, achtgeben, vorsichtig sein, sorgen für, bedingen, gewährleisten
cavum: Höhle, Hohlraum, Grube, Loch, Vertiefung
cingunt
cingere: umgeben, umzingeln, umgürten, einfassen, bekränzen
colles
collis: Hügel, Anhöhe, Berg, Erhebung
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
gelidum
gelidus: eiskalt, eisig, gefroren, frostig, kühlend
celare: verbergen, verheimlichen, verschweigen, verdecken
celum: Himmel, Himmelsgewölbe, Klima, Wetter
dum: während, solange, bis, indessen, wohingegen, vorausgesetzt dass
inclusere
includere: einschließen, umfassen, einsperren, inhaftieren, einsetzen, einfügen
ingens
ingens: gewaltig, riesig, ungeheuer, unermesslich, enorm, gewaltigen Ausmaßes, außergewöhnlich
late
late: weit, breit, ausgedehnt, weitläufig, ringsum
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
latere: verborgen sein, versteckt sein, sich verbergen, unbemerkt bleiben, im Verborgenen liegen
latus: breit, weit, geräumig, ausgedehnt, groß, reichlich, Seite, Flanke
lucus
lucus: Hain, heiliger Hain, Wald, Gehölz
nemus
nemus: Hain, Wald, Gehölz, Wäldchen
nare: schwimmen, treiben, segeln, fahren
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
nigra
niger: schwarz, dunkel, düster, finster, unglücklich
nigrare: schwärzen, verdunkeln, schwarz werden, schwarz sein
patrum
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
prope
prope: nahe, beinahe, fast, ungefähr, nahe bei, in der Nähe von
religione
religio: Religion, Frömmigkeit, Gottesfurcht, Gewissenhaftigkeit, Heiligkeit, Aberglaube, Bedenken
sacer
sacer: heilig, geweiht, verflucht, unverletzlich, unantastbar
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, von allen Richtungen, allseits, in jeder Hinsicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum