Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  187

Olli per dumos, qua proxima meta uiarum, armati tendunt; it clamor, et agmine facto quadripedante putrem sonitu quatit ungula campum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laila904 am 24.07.2018
Sie schreiten bewaffnet durch Dickichte, wo die nächste Grenze der Wege liegt; ein Ruf geht auf, und, Spalte gebildet, erschüttert der vierfüßige Klang des Hufes das staubige Feld.

von efe.q am 02.05.2019
Bewaffnet dringen sie durch das Gebüsch, wo die Wege sich kreuzen; Rufe steigen auf, und die Hufe ihrer Pferde donnern über die staubige Ebene, während sie in Formation rücken.

Analyse der Wortformen

Olli
olle: EN: that
ollus: EN: that
per
per: durch, hindurch, aus
dumos
dumus: Gestrüpp
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
meta
meta: Kegel, pyramid
uiarum
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
armati
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
tendunt
tendere: spannen, dehnen
it
ire: laufen, gehen, schreiten
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
et
et: und, auch, und auch
agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
quadripedante
quadrupedans: auf vier Füßen gehend
putrem
puter: faul, decaying
putris: EN: rotten, decaying
sonitu
sonere: klingen, einen Ton machen, ein Geräusch machen, widerhallen
sonitus: Schall, Klang, Knall, loud sound
quatit
quatere: schütteln
ungula
ungula: Huf
campum
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum