Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  236

Hic labor extremus, longarum haec meta uiarum, hinc me digressum uestris deus appulit oris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilja966 am 27.10.2021
Dies ist die letzte Mühe, dies ist das Ziel der langen Wege, von hier aus, nachdem ich aufgebrochen war, trieb mich ein Gott an Ihre Ufer.

Analyse der Wortformen

Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
labor
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
extremus
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
longarum
longus: lang, langwierig
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
meta
meta: Kegel, pyramid
uiarum
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
me
me: mich
digressum
digredi: EN: depart
digressus: Trennung, Weggang
uestris
vester: euer, eure, eures
deus
deus: Gott
appulit
appellere: anwenden, herantreiben
oris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum