Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  235

Nec uates helenus, cum multa horrenda moneret, hos mihi praedixit luctus, non dira celaeno.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liliah878 am 06.03.2023
Nicht einmal der Prophet Helenus, obwohl er viele erschreckende Warnungen gab, sagte mir diese Leiden voraus, noch tat es die furchtbare Celaeno.

von louisa913 am 29.04.2019
Weder der Prophet Helenus, als er viele schreckliche Dinge warnte, sagte mir diese Leiden voraus, noch die furchtbare Celaeno.

Analyse der Wortformen

celaeno
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
celum: EN: chisel, ice, snow
enare: herausschwimmen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dira
dira: Flüche, Verwünschungen
dirum: EN: fearful things
dirus: unglückverkündend, schrecklich, grässlich, unheilvoll
horrenda
horrendus: schaudervoll, entsetzlich, dreadful, terrible
horrere: starr sein, erschrecken, zittern, schockiert sein
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
luctus
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, sorrow, lamentation, mourning
mihi
mihi: mir
moneret
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
praedixit
praedicere: prophezeien, mention in advance
uates
vates: Seher, Dichter, Wahrsager, Sänger, Seherin, mouthpiece of deity
vatis: Seher, Seherin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum