Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  141

Nec non et gemini custodes limine ab alto praecedunt gressumque canes comitantur erilem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von robert.y am 02.06.2019
Und auch die Zwillingswächter von der hohen Schwelle schreiten voran und die Hunde begleiten des Herren Schritt.

von leyla.i am 30.11.2023
Ein Paar Wachhunde führt den Weg von der hohen Türschwelle, den Schritten ihres Herrn folgend.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
alto
altus: hoch, tief, erhaben, erhöht, bedeutend
altum: hohe See, Meerestiefe, Tiefe, Höhe, hohe Stelle
alere: ernähren, nähren, aufziehen, fördern, großziehen, erhalten, unterstützen, pflegen
altare: Altar, Opferaltar, Hochaltar, Heiligtum, erhöhen, erheben, verherrlichen
canes
canis: Hund, Hündin, Rüde, Schuft, unverschämter Mensch
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch, frecher Kerl
canere: singen, besingen, spielen (Instrument), musizieren, verkünden, weissagen
comitantur
comitare: begleiten, sich anschließen, geleiten, teilnehmen an
custodes
custos: Wächter, Wächterin, Aufseher, Aufseherin, Hüter, Hüterin, Beschützer, Beschützerin
erilem
erilis: zum Herrn gehörig, zur Herrin gehörig, herrschaftlich
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
gemini
geminus: doppelt, zweifach, Zwillings-, Paar-, gleichartig, Zwilling
gressumque
que: und, auch, sogar
gressus: Schritt, Gang, Schreiten, Verlauf, Annäherung
gradi: schreiten, gehen, vorwärtsgehen, sich begeben
limine
limen: Schwelle, Türschwelle, Eingang, Beginn, Grenze
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
praecedunt
praecedere: vorangehen, vorausgehen, vorhergehen, übertreffen, sich auszeichnen, den Vorrang haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum