Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII) (3)  ›  134

Nec plura effatus, at illi ocius incubuere omnes pariterque laborem sortiti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

at
at: aber, dagegen, andererseits
effatus
effare: EN: demarcate in words areas/boundaries for augury signs might be observed (PASS)
effatus: EN: pronounced, designated, EN: utterance
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incubuere
incubare: auf etwas liegen
laborem
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work, EN: preoccupation/concern
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ocius
ocior: schneller, EN: swifter, more speedy/rapid
ocis: schnell
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
pariterque
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
plura
plus: mehr
pariterque
que: und
sortiti
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost, EN: assigned, EN: process of lottery

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum