Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  103

Nec non et sacri monstrat nemus argileti testaturque locum et letum docet hospitis argi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannah952 am 22.03.2016
Er zeigt auch den heiligen Hain des Argiletum und bezeugt den Ort, indem er die Geschichte dieses Ortes erzählt und erklärt, wie er seinen Namen vom Tod seines Gastes Argus erhielt.

von nala.856 am 02.12.2014
Und auch er zeigt den heiligen Hain von Argiletum und bezeugt den Ort und lehrt vom Tod des Gastes Argus.

Analyse der Wortformen

argi
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
docet
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
et
et: und, auch, und auch
hospitis
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospita: EN: female guest
hospitus: fremd, affording hospitality
letum
letum: Tod
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
monstrat
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nemus
nare: schwimmen, treiben
nemus: Hain, Wald
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
sacri
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
testaturque
que: und
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum