Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  102

Hinc lucum ingentem, quem romulus acer asylum rettulit, et gelida monstrat sub rupe lupercal parrhasio dictum panos de more lycaei.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannik874 am 14.01.2018
Von hier aus zeigt er den weiten Hain, den der kühne Romulus zu einem Heiligtum machte, und die Lupercal-Höhle unterhalb der kalten Klippe, benannt nach der arkadischen Verehrung des Pan.

von sebastian.f am 15.06.2013
Daher der riesige Hain, den der wilde Romulus als Zufluchtsort errichtete, und er zeigt unter dem kalten Felsen das Lupercal, benannt nach der Parrhasischen Sitte des Lykäischen Pan.

Analyse der Wortformen

acer
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
asylum
asylum: Freistätte, asylum, sanctuary
de
de: über, von ... herab, von
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
et
et: und, auch, und auch
gelida
gelida: kaltes Wasser
gelidus: eiskalt, icy
Hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
ingentem
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
lucum
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
lupercal
lupercal: EN: grotto on Palatine hill sacred to Lycean Pan
lycaei
lyceum: EN: gymnasium of Aristotle
monstrat
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
panos
pan: Wald und Hirtengott
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rettulit
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
romulus
romulus: Romulus (legendärer Gründer Roms), Sohn des Mars, Romulus gehörend, zu Romulus gehörend
rupe
rupes: Fels
sub
sub: unter, am Fuße von

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum