Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII) (1)  ›  004

Proxima circaeae raduntur litora terrae, diues inaccessos ubi solis filia lucos adsiduo resonat cantu, tectisque superbis urit odoratam nocturna in lumina cedrum arguto tenuis percurrens pectine telas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsiduo
adsiduare: EN: apply constantly
adsiduo: EN: continually, constantly, regularly
adsiduus: EN: constant, regular, EN: tribute/tax payer, rich person
arguto
arguere: beschuldigen, EN: prove, argue, allege
argutare: EN: babble, say childishly/foolishly
argutus: ausdrucksvoll, bedeutsam, EN: melodious, clear (sounds), ringing
cantu
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
cantus: Gesang, eiserner Radreifen, Lied, EN: tire, iron ring around a carriage wheel, EN: song, chant
cedrum
cedrus: Zeder, EN: cedar/juniper
circaeae
circaea: EN: plant
diues
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inaccessos
inaccessus: unzugänglich, EN: inaccessible
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
lucos
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lumina
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
luminare: EN: car-light, EN: window-shutter, window, EN: illuminate, give light to
nocturna
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
odoratam
odorare: EN: perfume, make fragrant
odoratus: das Riechen, wohlriechend, EN: smelling, having smell/odor/scent, EN: smelling (action)
pectine
pecten: Kamm, EN: comb
percurrens
percurrere: durchstreifen
Proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
raduntur
radere: kratzen, rasieren
resonat
resonare: klingen, widerhallen, schallen
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
superbis
superbire: übermütig sein
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
telas
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
tenuis
tenuis: dünn, schmal, zart, fein
terrae
terra: Land, Erde
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
urit
urere: einäschern, verbrennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum