Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  068

Tum maximus heros maternas agnouit auis laetusque precatur: este duces, o, si qua uia est, cursumque per auras derigite in lucos ubi pinguem diues opacat ramus humum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konstantin.9891 am 07.08.2021
Dann erkannte der mächtige Held die Vögel seiner Mutter und flehte sie freudig an: Seid meine Führer, oh, wenn es einen Weg gibt, und leitet meinen Kurs durch die Lüfte in den Hain, wo ein reicher Zweig die fruchtbare Erde beschattet.

von ahmad.856 am 17.09.2019
Dann erkannte der größte Held die mütterlichen Vögel und betet freudig: Seid Führer, oh, wenn ein Weg sich zeigt, und lenkt meinen Kurs durch die Lüfte in die Haine, wo der üppige Zweig den fruchtbaren Boden beschattet.

Analyse der Wortformen

agnouit
agnoscere: anerkennen, realize, discern
auis
ava: Großmutter
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
cursumque
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
que: und
derigite
derigere: EN: soften, remove hardness, steer, guide, align, point
diues
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
este
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
heros
heros: Held, Halbgott
herus: König, Lord
humum
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, soil, earth, land, country
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laetusque
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
que: und
lucos
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
maternas
maternus: mütterlich, motherly, of a mother
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
o
o: EN: Oh!
opacat
opacare: EN: shade, overshadow
per
per: durch, hindurch, aus
pinguem
pinguis: fett, fettig
precatur
precari: bitten, beten
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ramus
ramus: Ast, Zweig
si
si: wenn, ob, falls
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum