Hic et tum pater ipse petens responsa latinus centum lanigeras mactabat rite bidentis, atque harum effultus tergo stratisque iacebat uelleribus: subita ex alto uox reddita luco est: ne pete conubiis natam sociare latinis, o mea progenies, thalamis neu crede paratis; externi uenient generi, qui sanguine nostrum nomen in astra ferant, quorumque a stirpe nepotes omnia sub pedibus, qua sol utrumque recurrens aspicit oceanum, uertique regique uidebunt.
von eliana.c am 30.03.2016
Zu dieser Zeit führte König Latinus selbst, auf göttliche Antworten sinnend, das rituelle Opfer von hundert wolligen Schafen durch, und er lag auf ihren ausgebreiteten Fellen und Häuten. Plötzlich erklang eine Stimme tief aus dem heiligen Hain: Versuche nicht, deine Tochter mit einem lateinischen Mann zu vermählen, mein Kind, und vertraue nicht den Heiratsabsprachen, die du getroffen hast. Fremde Schwiegersöhne werden kommen, die unseren Namen zu den Sternen erheben durch ihre Blutlinie, und ihre Nachkommen werden alle Länder unter ihren Füßen herrschen und regieren sehen, wohin die Sonne in ihrem täglichen Lauf über beide Ozeane wandert.