Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII)  ›  172

Nam mihi parta quies, omnisque in limine portus funere felici spolior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennart.e am 22.03.2016
Ruhe ist mir zuteil geworden, und an der Schwelle des Hafens werde ich durch einen glückvoller Tod beraubt.

von joana.o am 10.09.2020
Ich hatte meinen Frieden gefunden, und just als ich den sicheren Hafen erreichte, nahm ein seliger Tod mir alles.

Analyse der Wortformen

felici
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
funere
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
limine
limen: Schwelle
mihi
mihi: mir
Nam
nam: nämlich, denn
omnisque
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
parta
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
portus
portus: Hafen
quies
quies: Erholung, Ruhe
quire: können
spolior
spoliare: plündern, berauben, ausplündern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum