Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII) (4)  ›  167

Ilicet infandum cuncti contra omina bellum, contra fata deum peruerso numine poscunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cuncti
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
deum
deus: Gott
fata
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
Ilicet
ilicet: sogleich, EN: you may go/off with you
infandum
infandus: unsagbar, gräßlich, EN: unspeakable, unutterable
numine
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
omina
omen: Vorzeichen, Anzeichen, EN: omen, sign
peruerso
perversus: verkehrt, verdreht, falsch
pervertere: umkehren
poscunt
poscere: fordern, verlangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum