Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII)  ›  160

Talis dederat saturnia uoces; illa autem attollit stridentis anguibus alas cocytique petit sedem supera ardua linquens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aileen944 am 20.11.2014
So hatte Saturnia gesprochen; sie jedoch erhebt Flügel, zischend von Schlangen, und sucht den Sitz des Kokytos, die hohen Höhen verlassend.

von hanna9946 am 28.12.2013
Nachdem Juno diese Worte gesprochen hatte, erhob sie ihre Schwingen, die von Schlangen umwunden waren, und strebte dem Bereich des Cocytus zu, die höchsten Höhen des Himmels hinter sich lassend.

Analyse der Wortformen

alas
ala: Achsel, Flügel
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
anguibus
anguis: Schlange, serpent
ardua
arduum: steile Höhe, Schwierigkeit, heights, elevation
arduus: steil, schwierig, high, lofty, towering, tall
attollit
attollere: emporheben, aufheben, aufführen, ermuntern, erhöhen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
dederat
dare: geben
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
linquens
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
sedem
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
stridentis
stridere: zischen
supera
superare: übertreffen, besiegen
superum: weiter oben befindlich, himmlisch
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
Talis
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
uoces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum