Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII)  ›  143

Hunc procul errantem rabidae uenantis iuli commouere canes, fluuio cum forte secundo deflueret ripaque aestus uiridante leuaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von edda949 am 08.09.2018
Ihn, weithin wandernd, regten die wilden, jagenden Hunde des Iulus auf, als er zufällig flussabwärts trieb und auf dem grünen Ufer seine Hitze linderte.

Analyse der Wortformen

Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
procul
procul: fern, weithin, weit weg
errantem
errare: irren, umherschweifen
rabidae
rabidus: toll, raging, frenzied, wild
uenantis
venari: jagen
iuli
julis: EN: rock-fish (Pliny)
julus: EN: plant-down
julius: EN: Julius
commouere
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
canes
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
fluuio
fluvius: Fluß, Fluss, der Fluß, stream
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
secundo
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
deflueret
defluere: herabfließen, herabschwimmen, herabsinken, ausgehen, verschwinden
ripaque
que: und
ripa: Ufer, Flussufer
aestus
aestus: Hitze, Brandung, Flut, Glut
uiridante
viridare: grünen
leuaret
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum