Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII)  ›  142

Ille manum patiens mensaeque adsuetus erili errabat siluis rursusque ad limina nota ipse domum sera quamuis se nocte ferebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Amalia am 17.10.2023
Er, die Hand ertragend und an den Tisch des Herrn gewöhnt, irrte durch die Wälder und trug sich selbst spät in der Nacht wieder zur vertrauten Schwelle nach Hause.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adsuetus
adsuescere: gewöhnen, sich gewöhnen an
adsuetus: EN: accustomed, customary, usual, to which one is accustomed/used
mensaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
erili
erilis: des Herrn, der Hausfrau
errabat
errare: irren, umherschweifen
ferebat
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
limina
limen: Schwelle
liminare: EN: illuminate, light up
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mensaeque
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
nota
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notare: bezeichnen
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
nocte
nox: Nacht
patiens
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
patiens: geduldig, etwas ertragend, ausdauernd
quamuis
quamvis: beliebig, beliebig
rursusque
que: und
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
sera
sera: Querbalken, spät, später, zu spät
serum: die Molke, spät, später, zu spät, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät
siluis
silva: Wald

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum