Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII) (1)  ›  011

Flectere iter sociis terraeque aduertere proras imperat et laetus fluuio succedit opaco.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joseph.x am 22.06.2015
Er befiehlt seiner Mannschaft, den Kurs zu ändern und die Schiffe zum Ufer zu steuern, und betritt dann freudig den schattigen Fluss.

Analyse der Wortformen

aduertere
advertere: zuwenden, hinwenden
terraeque
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
Flectere
flectere: biegen, beugen
fluuio
fluvius: Fluß, Fluss, der Fluß, EN: river, stream
imperat
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
laetus
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
opaco
opacare: EN: shade, overshadow
opacus: schattig, schattenreich, EN: dark, shaded
proras
prora: Vorderdeck, Bug, EN: prow
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
succedit
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
terraeque
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum