Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII)  ›  010

Uariae circumque supraque adsuetae ripis uolucres et fluminis alueo aethera mulcebant cantu lucoque uolabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von peter.a am 15.05.2022
Vögel verschiedener Arten, die an den Ufern und im Wasser ihr Zuhause hatten, erfüllten die Luft mit Gesang, während sie durch den Hain flogen.

von samuel.829 am 02.02.2024
Verschiedene Vögel, rings um und über den Ufern und dem Flussbett, besänftigten die Luft mit Gesang und flogen im Hain.

Analyse der Wortformen

adsuetae
adsuescere: gewöhnen, sich gewöhnen an
adsuetus: EN: accustomed, customary, usual, to which one is accustomed/used
aethera
aether: Äther, Äther, Himmelsraum
alueo
alveum: Bad, Badewanne
alveus: Flussbett, Wanne, Mulde, Kahn, Boot
cantu
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
cantus: Gesang, eiserner Radreifen, Lied, iron ring around a carriage wheel, chant
circumque
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
que: und
et
et: und, auch, und auch
fluminis
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
lucoque
coque: EN: likewise
coquere: backen, brauen, kochen, braten
coquos: EN: cook
coquus: Koch
mulcebant
mulcere: streicheln, melken, touch lightly, fondle, soothe, appease, charm, flatter, delight
ripis
ripa: Ufer, Flussufer
supraque
que: und
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
Uariae
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
uolabant
volare: fliegen, eilen
uolucres
volucer: fliegend
volucris: Vogel, fliegendes Insekt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum