Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII) (2)  ›  100

Exim gorgoneis allecto infecta uenenis principio latium et laurentis tecta tyranni celsa petit, tacitumque obsedit limen amatae, quam super aduentu teucrum turnique hymenaeis femineae ardentem curaeque iraeque coquebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aduentu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
allecto
allegere: EN: choose, admit, elect, recruit, select, appoint
allectare: EN: entice, allure, encourage, invite
allecto: anlocken
amatae
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amata: Geliebte
amatus: geliebt
ardentem
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, EN: burning, flaming, glowing, fiery
ardere: brennen
celsa
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
coquebant
coquere: backen, brauen, kochen, braten
iraeque
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
Exim
exim: EN: thence
femineae
femineus: weiblich, EN: woman's
hymenaeis
hymenaeos: EN: Greek wedding chant/refrain
hymenaeus: Brautlied; EN: Greek wedding chant/refrain
infecta
infectus: ungetan
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
iraeque
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
latium
latius: EN: Latin
laurentis
laurentius: EN: crowned w/laurel
limen
limen: Schwelle
obsedit
obsidere: bedrängen, belagern
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
tacitumque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tacitumque
tacere: schweigen, still sein
tacitus: verschwiegen, EN: silent, secret; EN: Tacitus
tecta
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
teucrum
teucer: ältester König von Troja, EN: Trojan
tyranni
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher, EN: tyrant
uenenis
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum