Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (2)  ›  055

Cui fidus achates it comes et paribus curis uestigia figit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

achates
achates: EN: agate
comes
comare: mit Haar bedeckt sein, mit Haar ausgestattet sein
come: Bocksbart (Pflanze)
comere: kämmen, flechten, frisieren
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comesse: EN: eat up/away, chew up
comis: nett, freundlich, heiter, leutselig, EN: courteous/kind/obliging/affable/gracious
curis
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
cures: EN: spear
curis: Lanze, Lanze, EN: spear
et
et: und, auch, und auch
figit
figere: anheften, stechen, heften
fidus
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
it
ire: laufen, gehen, schreiten
paribus
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
Cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum