Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  235

Isque ubi tendentem aduersum per gramina uidit aenean, alacris palmas utrasque tetendit, effusaeque genis lacrimae et uox excidit ore: uenisti tandem, tuaque exspectata parenti uicit iter durum pietas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von livia.976 am 15.03.2021
Als er Aeneas über das Gras auf sich zukommen sah, streckte er beide Hände voller Vorfreude aus, mit Tränen, die über seine Wangen rannen, und Worten, die sich von seinen Lippen lösten: Du bist endlich da - deine Liebe und Treue zu deinem Vater haben dich diese schwierige Reise überwinden lassen.

von alexandar.c am 06.10.2020
Und er, als er Aeneas gegenüber durch die Gräser schreiten sah, voll Eifer, streckte beide Hände aus, und Tränen rannen über seine Wangen, und die Stimme entglitt seinem Mund: Du bist endlich gekommen, und deine dem Elternteil erwartete Pflicht hat die harte Reise bezwungen.

Analyse der Wortformen

aduersum
adversus: gegenüberliegend, entgegengesetzt, widrig, ungünstig, feindlich, feindselig, Gegner, Feind, gegen, gegenüber, entgegen, zu
adversum: Unglück, Widrigkeit, Unglücksfall, gegen, gegenüber, entgegen
advertere: zuwenden, hinwenden, bemerken, beachten, aufmerksam werden auf
alacris
alacris: eifrig, begierig, munter, lebhaft, fröhlich, schnell, hurtig
alacer: eifrig, munter, lebhaft, aufgeweckt, fröhlich, schnell, ungestüm
gramina
gramen: Gras, Rasen, Kraut, Weide, Weideland
graminus: grasbewachsen, grasartig, grün, voller Gras
isque
que: und, auch, sogar
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
tendentem
tendere: spannen, dehnen, ausdehnen, sich erstrecken, streben nach, zielen auf, anbieten, ein Zelt aufschlagen, lagern
ubi
ubi: wo, an welchem Ort, in welcher Gegend, sobald, als, da, wenn
uidit
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum