Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (5)  ›  204

Hic genus antiquum terrae, titania pubes, fulmine deiecti fundo uoluuntur in imo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antiquum
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
deiecti
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, EN: downcast/dismayed/subdued/dejected, EN: slope, sloping surface, declivity
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, EN: overthrow, bring down, depose, EN: unhorse
fulmine
fulmen: Blitz, Blitzschlag
fundo
fundare: begründen, festigen, EN: establish, found, begin
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fundus: Grundstück, Boden, Grund, Pokal, der Boden, Blindsack, Grund und Boden, EN: farm
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
imo
imo: EN: no indeed (contradiction)
imus: unterster, niedrigster
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
pubes
pubes: junge Mannschaft, Unterleib, Scham, geschlechtsreif, erwachsen
terrae
terra: Land, Erde
titania
titanus: EN: Titan
uoluuntur
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum