Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  191

Respicit aeneas subito et sub rupe sinistra moenia lata uidet triplici circumdata muro, quae rapidus flammis ambit torrentibus amnis, tartareus phlegethon, torquetque sonantia saxa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maryam.b am 28.12.2021
Plötzlich blickte Aeneas zurück und sah unter der Klippe zu seiner Linken massive Mauern, die von drei Befestigungsringen umgeben waren. Um diese Mauern strömte ein schneller Fluss aus lodernden Flammen - der Phlegethon des Tartarus - der krachende Felsbrocken in seiner Strömung hin und her warf.

von eliah836 am 20.02.2024
Aeneas blickt plötzlich zurück und sieht unter dem linken Felsen weite Mauern, die von einer dreifachen Mauer umgeben sind, welche der schnelle Fluss mit lodernden Flammen umspült, der tartarische Phlegethon, und schleudert dröhnende Felsen.

Analyse der Wortformen

Respicit
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
aeneas
aeneus: ehern, of copper (alloy)
subito
subire: auf sich nehmen
subito: plötzlich, unerwartet
subitus: plötzlich, unvermutet
et
et: und, auch, und auch
sub
sub: unter, am Fuße von
rupe
rupes: Fels
sinistra
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinistra: linke Hand, linke Seite
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
lata
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
uidet
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
triplici
triplex: dreifach, triple
circumdata
circumdare: umgeben, herumlegen
muro
murus: Mauer, Stadtmauer
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rapidus
rapidus: reißend, wütend, swift
flammis
flamma: Glut, Feuer, Flamme
ambit
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
torrentibus
torrens: glühend, rushing stream
torrere: rösten
amnis
amnis: Strom, Fluss
tartareus
tartareus: EN: of or belonging to the underworld
phlegethon
phlegethon: Feuerstrom
sonantia
sonare: tönen, erklingen, lauten
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum