Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  177

Namque ut supremam falsa inter gaudia noctem egerimus, nosti: et nimium meminisse necesse est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natalie.g am 04.03.2015
Du weißt, wie wir jene letzte Nacht in falscher Freude verbrachten - etwas, das ich nicht anders kann, als nur zu gut in Erinnerung zu behalten.

von leni.821 am 05.07.2023
Denn wie du weißt, wie wir die höchste Nacht inmitten falscher Freuden verbrachten: und es ist allzu notwendig, sich zu erinnern.

Analyse der Wortformen

egerimus
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
gaudia
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
gaudium: Freude, innere Freude
egerimus
egerere: heraustragen, äußern
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
falsa
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
meminisse
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
nimium
nimium: zu sehr, zu viel, allzu
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
nosti
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
noctem
nox: Nacht
supremam
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum