Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (7)  ›  309

Omnem luxuriosi noctem inter falsa gaudia et quidem tamquam supremam agunt: illud gaudium quod deos deorumque aemulos sequitur non interrumpitur, non desinit; desineret, si sumptum esset aliunde.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agunt
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aemulos
aemulus: wetteifernd, eifersüchtig, nacheifernd, EN: envious, jealous, grudging, (things) comparable/equal (with/to), EN: rival, competitor, lo
aliunde
aliunde: anderswoher, EN: from another person/place, from elsewhere/a different source/cause/material
gaudia
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
gaudium: Freude, innere Freude
gaudium
cautes: Riff, EN: rough pointed/detached rock, loose stone
desinit
desinere: ablassen, aufhören
deos
deus: Gott
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
falsa
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, EN: falsehood, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
interrumpitur
interrumpere: abbrechen, unterbrechen, aufhören
luxuriosi
luxuriosus: üppig wachsend, EN: luxuriant, exuberant
non
non: nicht, nein, keineswegs
noctem
nox: Nacht
Omnem
omnis: alles, ganz, jeder
deorumque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
si
si: wenn, ob, falls
sumptum
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sumptus: Kosten, Aufwand
supremam
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum