Uix adeo agnouit pauitantem ac dira tegentem supplicia, et notis compellat uocibus ultro: deiphobe armipotens, genus alto a sanguine teucri, quis tam crudelis optauit sumere poenas.
von eveline.878 am 20.03.2014
Kaum konnte er ihn erkennen, wie er zitterte und versuchte, seine schrecklichen Wunden zu verbergen, doch sprach er ihn zuerst mit vertrauten Worten an: Mächtiger Krieger Deiphobus, edler Nachkomme des Teucer, wer war so grausam, dir solche Qualen zuzufügen?
von paulina.s am 31.07.2015
Kaum erkannte er ihn zitternd und schreckliche Strafen verbergend, und mit vertrauten Worten spricht er ihn frei an: Deiphobus, waffenmächtig, Sproß aus edlem Blute Teukers, wer war so grausam und wählte, solche Qualen zu verhängen?