Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  162

Illa solo fixos oculos auersa tenebat nec magis incepto uultum sermone mouetur quam si dura silex aut stet marpesia cautes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oliver8866 am 02.09.2017
Sie, abgewandt, hielt ihre Augen starr auf den Boden gerichtet und wird vom begonnenen Gespräch nicht mehr bewegt als wäre sie harter Feuerstein oder stünde ein marpesinischer Felsen.

von ferdinand974 am 07.01.2014
Sie hielt ihren Blick starr auf den Boden gerichtet, wandte sich ab und ihr Gesichtsausdruck blieb so ungerührt von seinen Worten wie ein harter Kieselstein oder eine felsige Klippe.

Analyse der Wortformen

Illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
fixos
figere: anheften, stechen, heften
fixus: bleibend, fest, standhaft, felsenfest
oculos
oculus: Auge
auersa
averrere: wegfegen
aversum: EN: back, back/hinder part
aversus: abgewandt, feindlich, w/back turned
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
tenebat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
incepto
inceptare: anfangen, beginnen
inceptum: Vorhaben, das Anfangen, das Beginnen, undertaking
incipere: beginnen, anfangen
uultum
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
mouetur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
dura
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
silex
silex: Kiesel, flint
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
stet
stare: stehen, stillstehen
cautes
cautes: Riff, loose stone
cautis: EN: rough pointed/detached rock, loose stone

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum