Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  161

Talibus aeneas ardentem et torua tuentem lenibat dictis animum lacrimasque ciebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von till.x am 23.10.2024
Mit solchen Worten besänftigte Aeneas den glühenden und wild blickenden Geist und rief Tränen hervor.

von elijah.834 am 12.06.2017
Aeneas versuchte, die wütende, grimmig blickende Person mit diesen Worten zu besänftigen und brachte Tränen in deren Augen.

Analyse der Wortformen

Talibus
talis: so, so beschaffen, ein solcher
aeneas
aeneus: ehern, of copper (alloy)
ardentem
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, flaming, glowing, fiery
ardere: brennen
et
et: und, auch, und auch
torua
torvus: finster
tuentem
tueri: beschützen, behüten
lenibat
lenire: lindern
dictis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
lacrimasque
lacrima: Träne, Zähre
lacrimare: weinen
que: und
ciebat
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum