His phaedram procrinque locis maestamque eriphylen crudelis nati monstrantem uulnera cernit, euadnenque et pasiphaen; his laodamia it comes et iuuenis quondam, nunc femina, caeneus rursus et in ueterem fato reuoluta figuram.
von marlen.921 am 04.07.2018
Hier sieht er Phaedra, Procris und die trauernde Eriphyle, die die Wunden ihres grausamen Sohnes zeigt, sowie Evadne und Pasiphaë. Unter ihnen schreitet Laodamia, begleitet von Caeneus, der einst ein junger Mann war, nun aber eine Frau ist, zurückgeführt in seine ursprüngliche Gestalt durch das Schicksal.
von zeynep.e am 24.01.2017
An diesen Orten sieht er Phaedra und Procris und die traurige Eriphyle, die die Wunden ihres grausamen Sohnes zeigt, und Evadne und Pasiphaë; mit diesen geht Laodamia als Gefährtin und Caeneus, einst ein Jüngling, nun eine Frau, wieder und durch das Schicksal in die frühere Gestalt zurückgewendet.