Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  119

Namque gubernaclum multa ui forte reuulsum, cui datus haerebam custos cursusque regebam, praecipitans traxi mecum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxim845 am 26.08.2015
Das Steuerruder, mit großer Kraft zufällig losgerissen, dem ich als bestellter Wächter anhing und dessen Kurs ich lenkte, zog ich stürzend mit mir hinab.

Analyse der Wortformen

Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
gubernaclum
gubernaculum: Steuerruder, Steuer, rudder, steering oar of ship
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
reuulsum
revellere: wegziehen, abreißen, auszupfen, herausziehen
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
datus
dare: geben
datus: das Geben
haerebam
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
custos
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
gustus: Geschmack, Tropfen, Appetit
cursusque
cur: warum, wozu
susque: EN: up and
regebam
regere: regieren, leiten, lenken
praecipitans
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
traxi
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
mecum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum