Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (2)  ›  100

Turbidus hic caeno uastaque uoragine gurges aestuat atque omnem cocyto eructat harenam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestuat
aestuare: kochen, EN: boil, seethe, foam
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
caeno
caenare: EN: dine, eat dinner/supper
caenum: Schlamm, EN: mud, mire, filth, slime, dirt, uncleanness
gurges
gurges: Strudel, EN: whirlpool
eructat
eructare: ausspeien
harenam
harena: Sandkörner, Sand
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
uastaque
que: und
Turbidus
turbidus: verworren, unruhig, trüb
uastaque
vastare: verwüsten, ruinieren
vastus: wüst, weit, öde, leer
uoragine
vorago: Abgrund

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum