Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  223

Tum uero aenean auersum ut cedere turnus credidit atque animo spem turbidus hausit inanem: quo fugis, aenea.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tilda833 am 30.12.2019
Da glaubte Turnus in der Tat, dass Aeneas sich abwendete und zu fliehen schien, und aufgewühlt im Geist trank er eine leere Hoffnung: Wohin fliehst du, Aeneas?

Analyse der Wortformen

aenea
aeneum: EN: vessel made of copper/bronze
aeneus: ehern, of copper (alloy)
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auersum
averrere: wegfegen
aversum: EN: back, back/hinder part
aversus: abgewandt, feindlich, w/back turned
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
cedere
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
credidit
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
fugis
fuga: Flucht
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
fucus: Orseille (Farbstoff), Drohne
hausit
haurire: schöpfen, auskosten
inanem
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
spem
spes: Hoffnung
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
turbidus
turbidus: verworren, unruhig, trüb
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum