Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (2)  ›  096

Adiuuat et magna proclamat uoce diores, qui subiit palmae frustraque ad praemia uenit ultima, si primi salio reddentur honores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Adiuuat
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
diores
diovis: EN: Jupiter/Jove
et
et: und, auch, und auch
frustraque
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
honores
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
palmae
palma: Handfläche, flache Hand, Palme
praemia
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
proclamat
proclamare: schreien
frustraque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reddentur
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
salio
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
si
si: wenn, ob, falls
subiit
subire: auf sich nehmen
uenit
venire: kommen
primi
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uoce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum