Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  031

Exspectata dies aderat nonamque serena auroram phaethontis equi iam luce uehebant, famaque finitimos et clari nomen acestae excierat; laeto complerant litora coetu uisuri aeneadas, pars et certare parati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julien928 am 02.10.2022
Der lang ersehnte Tag war endlich gekommen, und die Pferde der Sonne brachten die neunte Morgenröte mit hellem Licht. Die Kunde hatte sich verbreitet, und der Ruhm des edlen Acestes hatte alle Nachbarn herbeigerufen. Die Küste war mit aufgeregten Menschenmengen gefüllt, die gekommen waren, um Aeneas' Leute zu sehen, und einige waren bereit, an den Wettkämpfen teilzunehmen.

Analyse der Wortformen

acestae
acesis: EN: form of malachite
aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
aeneadas
aenus: EN: copper, of copper (alloy)
auroram
aurora: Morgenröte, Osten
certare
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certari: kämpfen, ringen, konkurrieren, wetteifern, streiten
clari
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
coetu
coetus: Versammlung, Zusammentreffen, Vereinigung, Verein
complerant
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
conplere: EN: fill (up/in), complete, perfect
dies
dies: Tag, Datum, Termin
equi
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
excierat
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
Exspectata
exspectare: warten, erwarten
famaque
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
finitimos
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
laeto
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
luce
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
nonamque
namque: denn, nämlich, wahrlich
nare: schwimmen, treiben
nomen
nomen: Name, Familienname
parati
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
famaque
que: und
serena
seren: EN: type of drone/solitary bee/wasp)
serenare: EN: clear up, brighten
serenum: heiter
serenus: heiter, fair, bright
uehebant
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren
uisuri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum